Busca avançada
Ano de início
Entree

A educação sentimental de Gustave Flaubert: tradução, tradição e modernidade

Processo: 06/59480-8
Modalidade de apoio:Bolsas no Exterior - Pesquisa
Vigência (Início): 05 de janeiro de 2007
Vigência (Término): 04 de março de 2007
Área do conhecimento:Linguística, Letras e Artes - Letras - Teoria Literária
Pesquisador responsável:Samuel de Vasconcelos Titan Junior
Beneficiário:Samuel de Vasconcelos Titan Junior
Pesquisador Anfitrião: Robert Alter
Instituição Sede: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas (FFLCH). Universidade de São Paulo (USP). São Paulo , SP, Brasil
Local de pesquisa: University of California, Berkeley (UC Berkeley), Estados Unidos  
Assunto(s):Literatura francesa   Tradução literária   Romance   Narrativa
Palavra(s)-Chave do Pesquisador:Flaubert Gustave | Literatura Francesa | Ralismo | Teoria Literaria | Traducao Literaria

Resumo

O projeto que ora apresento à FAPESP tem duas vertentes principais: I) a conclusão de uma nova versão em língua portuguesa do romance A Educação Sentimental (1869), de Gustave Flaubert, e II) a redação de um ensaio de interpretação da obra à luz da bibliografia recente e de minhas próprias pesquisas. As duas vertentes se justificam sem maior esforço. De um lado, a última tradução do romance para o português data de 1950, quando Adolfo Casais Monteiro publicou sua versão (São Paulo: Difel, 1950), honesta e eminentemente útil - mas anterior aos estudos textuais, às edições críticas e aos ensaios interpretativos que, desde a década de 1960, modificaram de forma notável o campo dos estudos flaubertianos. A versão de Casais Monteiro é ainda marcada pela influência do português lusitano e por um gosto literário avesso à radicalidade e mesmo à aspereza do texto flaubertiano. De outro lado, o estado atual dos estudos e pesquisas sobre o autor torna possível e necessária uma reavaliação do lugar de A Educação Sentimental na história do romance e na tradição da narrativa moderna, o que pretendo fazer num ensaio a ser publicado em anexo a minha tradução. (AU)

Matéria(s) publicada(s) na Agência FAPESP sobre a bolsa:
Mais itensMenos itens
Matéria(s) publicada(s) em Outras Mídias ( ):
Mais itensMenos itens
VEICULO: TITULO (DATA)
VEICULO: TITULO (DATA)