Busca avançada
Ano de início
Entree

Un navire dans l'espace: tradução comentada de nove poemas de Ana Cristina Cesar

Processo: 23/12302-3
Modalidade de apoio:Bolsas no Brasil - Iniciação Científica
Vigência (Início): 01 de abril de 2024
Vigência (Término): 31 de março de 2025
Área do conhecimento:Linguística, Letras e Artes - Letras - Línguas Estrangeiras Modernas
Pesquisador responsável:Ana Cláudia Romano Ribeiro
Beneficiário:Gabriel Rodrigues Bragança
Instituição Sede: Escola de Filosofia, Letras e Ciências Humanas (EFLCH). Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP). Campus Guarulhos. Guarulhos , SP, Brasil
Assunto(s):Língua francesa   Tradução
Palavra(s)-Chave do Pesquisador:Ana Cristina Cesar | Francês | Tradução | Tradução

Resumo

O presente projeto de Iniciação Cientifica pretende propor uma análise do fazer tradutório na obra da poeta, tradutora e crítica literária carioca, Ana Cristina César, a partir dos seus textos reunidos em Crítica e Tradução (1999), - e em diálogo com outros pensadores da tradução, em especial, Mário Laranjeira (2003) e Haroldo de Campos (2015). Após serem levantados alguns dos pilares teórico-críticos para o fazer tradutório, serão propostas nove traduções de poemas da autora para a língua francesa, seguidos de comentários em que se reflita sobre as escolhas tomadas e os desafios enfrentados, sempre buscando articular a prática tradutória com o pensamento da autora. Além disso, proporei um registro do andamento da pesquisa no formato de diário fotográfico (GREIG, 2023), gênero que dialoga diretamente com dois elementos importantes na obra poética de Ana Cristina, o diário e a fotografia (PENHA, 2007).

Matéria(s) publicada(s) na Agência FAPESP sobre a bolsa:
Mais itensMenos itens
Matéria(s) publicada(s) em Outras Mídias ( ):
Mais itensMenos itens
VEICULO: TITULO (DATA)
VEICULO: TITULO (DATA)