Busca avançada
Ano de início
Entree

Tradução, anotada e comentada, e análise de "Die Judenbuche" ("A faia dos Judeus"), de Annette von Droste-Hülshoff

Processo: 07/01536-0
Linha de fomento:Bolsas no Brasil - Mestrado
Vigência (Início): 01 de março de 2008
Vigência (Término): 31 de agosto de 2009
Área do conhecimento:Linguística, Letras e Artes - Letras - Línguas Estrangeiras Modernas
Pesquisador responsável:Joao Azenha Junior
Beneficiário:Magdalena Nowinska
Instituição-sede: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas (FFLCH). Universidade de São Paulo (USP). São Paulo , SP, Brasil
Assunto(s):Literatura alemã   Tradução literária   Tradução

Resumo

O objetivo do presente projeto é a tradução e o estudo da novela "Die Judenbuche", de Annette von Droste-Hülshoff. Como base da tradução, o projeto abordará, além de uma análise lingüística da obra, também teorias da tradução literária. Para o melhor entendimento do texto (ainda inédito no Brasil) e da sua importância para a literatura alemã, pretende-se estudar aspectos biográficos da autora e o contexto social-histórico da publicação da obra, além de localizá-la no contexto da história da literatura alemã e abordar as atuais linhas de pesquisa acadêmica sobre a obra e sua autora.

Matéria(s) publicada(s) na Agência FAPESP sobre a bolsa:
Matéria(s) publicada(s) em Outras Mídias (0 total):
Mais itensMenos itens
VEICULO: TITULO (DATA)
VEICULO: TITULO (DATA)