Busca avançada
Ano de início
Entree

XXXIX Semana do Tradutor: "Tradução: culturas, espelhamentos e refrações"

Resumo

Em 2019, o tema do evento será "Tradução: culturas, espelhamentos e refrações". Com ele pretendemos abordar o papel crucial da tradução no intercâmbio entre culturas e nos processos de espelhamento e refração que constituem o (re)conhecimento do Outro estrangeiro em suas diversas faces. Entendemos as línguas, as linguagens e a estrangeiridade que caracterizam o Outro como atrelados entre si e à(s) cultura(s) que as molda(m); e sugerimos a sua observação por meio de espelhamentos e refrações para pensar no quanto as culturas encontram-se em relação e fundam-se em processos identitários sempre em mudança ou em antítese, como assinalou Roy Wagner: "imagem insolente de ousadia e invenção que faz cultura, precipitando suas regularidades na medida em que falha em superá-las por completo" (A invenção da cultura, 2015, p. 219). A tradução e o contato com o Outro, são, assim, modos privilegiados dessa invenção ou transformação de si; estão na literatura, nas mídias e nas artes, em geral. (AU)

Matéria(s) publicada(s) na Agência FAPESP sobre o auxílio:
Matéria(s) publicada(s) em Outras Mídias (0 total):
Mais itensMenos itens
VEICULO: TITULO (DATA)
VEICULO: TITULO (DATA)